Edith Grossman Frowns: On the Challenges of Translation in America

As a teenager, when I started to read novels in translation, I ran so often into expressions like “fruncir el ceño,” “entrecerrar los ojos” and “encogerse de hombros” that I thought they were common usage in Spanish. Only later, when I learned that Spanish-language writers didn’t use them (or they shouldn’t), I realized that these phrases had been made up by the translators, who had agreed to translate some words the same way. Later, when my English got better, I found out that “fruncir el ceño” is to frown, “entrecerrar los ojos” is to squint and “encogerse de hombros” is to shrug. Noticing that English uses five letters where it takes Spanish twenty or twenty-five letters do to the same job, I wondered if English was a more efficient or economical language than Spanish.

“No, no. All languages are equally efficient. That is why they exist and why people use them.” The respondent, not very seduced by my reasoning, is Edith Grossman, the translator into English of Gabriel García Marquez and Mario Vargas Llosa and the latest and much-praised version of Don Quixote (2003). “What is true, though, is that English has an enormous vocabulary, four or five times bigger than Spanish, French, Italian or Portuguese,” she says, in her Manhattan apartment.

“Five times bigger?,” I ask, probably frowning. “Yes. That’s because there never was an Academy of the English Language and, for the same reason, there never was any censorship banning the import of words from other languages. English is full of words that come from Spanish, Italian, Yiddish and Native American languages. We import words from all over the world.” One of these words, not very honorable, comes from Buenos Aires, where I grew up. In English, the military government of an exotic country is known as a “junta,” just like in Spanish.

Grossman, who Harold Bloom has called “the Glenn Gould of translators,” could spend hours savoring and sifting through the minimal aspects of the art of translation. In recent years, however, she has dedicated a good chunk of her energy in a crusade to defend the literary and human value of her profession. Last year she published Why Translation Matters (Yale University Press), a polemic and manifesto where she denounces the indifference of English-speaking editors, reviewers, academics and readers when faced with novels originally published in foreign languages.

Read more

This is a great article. I would love to read Grossman’s book.

The State of the Universe

The State of the Universe

PROTECT IP Renamed E-PARASITES Act; Would Create the Great Firewall of America

As was unfortunately expected, the House version of PROTECT IP has been released (embedded below) and it’s ridiculously bad. Despite promises from Rep. Goodlatte, there has been no serious effort to fix the problems of the Senate bill, and it’s clear that absolutely no attention was paid to the significant concerns of the tech industry, legal professionals, investors and entrepreneurs. There are no two ways around this simple fact: this is an attempt to build the Great Firewall of America. The bill would require service providers to block access to certain websites, very much contrary to US official positions on censorship and internet freedom, and almost certainly in violation of the First Amendment.

Oh, and because PROTECT IP wasn’t enough of a misleading and idiotic name, the House has upped the ante. The new bill is called: “the Enforcing and Protecting American Rights Against Sites Intent on Theft and Exploitation Act” or the E-PARASITE Act (though, they also say you can call it the “Stopping Online Piracy Act”).

The bill is big, and has a bunch of problems. First off, it massively expands the sites that will be covered by the law. The Senate version at least tried to limit the targets of the law (but not the impact of the law) on sites that were “dedicated to infringing activities” with no other significant purposes (already ridiculously broad), the new one just targets “foreign infringing sites” and “has only limited purpose or use other than” infringement. They’re also including an “inducement” claim not found elsewhere in US regulations — and which greatly expands what is meant by inducement. The bill effectively takes what the entertainment industry wanted the Supreme Court to say in Grokster (which it did not say) and puts it into US law. In other words, any foreign site declared by the Attorney General to be “inducing” infringement, with a very broad definition of inducing, can now be censored by the US. With no adversarial hearing. Hello, Great Firewall of America.

And while defenders of this bill will insist it’s only designed to target truly infringing sites, let’s just recall a small list of sites and technologies the industry has insisted were all about infringement in the past: the player piano, the radio, the television, the photocopier, the phonograph, cable tv, the vcr, the mp3 player, the DVR, online video hosting sites like YouTube and more. All of these things turned out to be huge boons for the industry. And yet, with a law like this in place, the old industry gets to kill off technologies they don’t understand. Scary stuff.

And it’s not just foreign sites impacted by this law (despite what supporters would have you believe). It appears to expand who would have to take on the entire burdens of enforcing this blacklist — broadly naming “service providers” as defined in the DMCA. That’s significant, because a big part of this bill is to undermine and strip away the safe harbors of the DMCA. The DMCA set up an important balance that gave online service providers freedom from liability if they pulled down content upon notification. This new bill provides a massive and ridiculous burden: allowing the Attorney General to create an internet blacklist that all service providers will need to block access to:

A service provider shall take technically feasible and reasonable measures designed to prevent access by its subscribers located within the United States to the foreign infringing site (or portion thereof) that is subject to the order, including measures designed to prevent the domain name of the foreign infringing site (or portion thereof) from resolving to that domain name’s Internet Protocol address. Such actions shall be taken as expeditiously as possible, but in any case within 5 days after being served with a copy of the order, or within such time as the court may order.

On top of that, the bill says any attempt to get around such blocks can lead to liability. Would this put liability on things like MAFIAAfire? It sure sounds like it:

To ensure compliance with orders issued pursuant to this section, the Attorney General may bring an action for injunctive relief…

against any entity that knowingly and willfully provides or offers to provide a product or service designed or marketed for the circumvention or bypassing of measures described in paragraph (2) and taken in response to a court order issued pursuant to this subsection, to enjoin such entity from interfering with the order by continuing to provide or offer to provide such product or service.

While the text of the bill insists that nothing in it takes away the DMCA’s safe harbors, once again this is a claim without the facts to back it up. A large part of the bill is an effective attempt to strip away the DMCA’s safe harbors.

The only extraordinarily minor change against the interests of the entertainment industry is that the bill ever so slightly changes the “private right to action,” which allows individual copyright holders to take action under this bill. This was a big problem in the old bill, and the only requirement here is that prior to making use of this private right to action, copyright holders have to provide “notice” to payment processors and ad providers. But then those service providers are expected to take action anyway, or face liability. So all this really does is take the court out of the process, and make it even easier for copyright holders to effectively kill off sites they don’t like.

Read more

ne gelir elden?
what is possible? | 'There are no facts, only interpretations.'

flickr
last.fm
things I like

talk to me // Archive

  • Loading Tweets..
  •        

    @negelirelden